miércoles, 31 de mayo de 2017

El Turismo Comunitario en Puñaka: posibilidades y preocupaciones

Los impactos de la desaparición del lago Poopó en las comunidades de los Urus Qot Zuñi son múltiples, complejos y estrechamente interconectados. Hay tres pueblos Uru que se ubican de manera dispersa al lado del lago: Puñaka Tinta María, Vilañeque y Llapallapani, y los efectos no son iguales en cada comunidad. Cada una de estas poblaciones tiene contextos y posibilidades de subsistencia diferentes.

La comunidad de Puñaka Tinta María representa la comunidad más pequeña y vulnerable, con menos oportunidades económicas: apenas tiene tierra para cultivar y no tiene ganado. El lago ha sido la fuente principal de sus ingresos. Por eso, la desaparición del lago Poopó representa un desastre total para la población. 

Queda claro que todoslos comunarios están luchando para sobrevivir y seguir viviendo en su propia tierra. Una de las propuestas que surge, desde la comunidad y en diálogo con el CEPA (Centro de Ecología y Pueblos Andinos), es la de la organización del turismo como fuente alternativa de ingresos. Por este motivo, durante los últimos tres meses, se ha profundizado este tema y se verifica cómo se puede construir un proyecto turístico duradero en Puñaka Tinta María que beneficie a toda la comunidad. A partir de la información obtenida en talleres, reuniones, entrevistas y estancias en el pueblo, se puede afirmar que hay tantas posibilidades como grandes preocupaciones que surgen en cuanto a esta temática. 

Actualmente, hay varias tensiones internas que han surgido y/o se están agravando a causa de la pérdida del lago. Esta pérdida no solo se traduce en términos económicos, sino también en la base de la cultura e identidad de este pueblo indígena. Las implicaciones de la ausencia del agua para este pueblo son complejas, diversas y muy estratificadas. Una de estas implicaciones se manifiesta en una mayor fragmentación social en los últimos años. Después de la evaporación del lago y de la desaparición de la fuente laboral principal (y casi única) de los Urus, las posibilidades económicas han llegado a ser muy escasas en el pueblo. Antes, vivían sobre todo de la pesca, la caza y la recolección de huevos.

Un fenómeno es el aumento de la emigración de Puñaka, ya que actualmente menos de diez familias viven permanentemente en el pueblo. Los demás trabajan principalmente en los pueblos en Machacamarca, Poopó o El Choro,los adultos regresan a la comunidad para asistir a reuniones en tanto niños y jóvenes 
permanecen por la educación en la escuela de Puñaka. La ausencia de ingresos económicos, y por consiguiente el éxodo de la mayoría de los habitantes, acentúa las tensiones intracomunales e interfamiliares en el pueblo. La escasez de recursos aumenta la competencia y las fricciones entre la poca gente que se queda en el pueblo.

En segundo lugar, existe una gran desconfianza hacia las figuras de las autoridad locales. Pocos creen que las autoridades estén tomando las decisiones en interés de toda la comunidad y en consecuencia pocos respetan el poder que éstos ostentan, lo cual genera una mentalidad muy individualista que desestabiliza la comunidad política y socialmente.

La cuestión del cambio de la identidad Uru igualmente es un desafío—es importante concebir cómo los comunarios se perciben a sí mismos actualmente, sin el lago, un elemento que antes determinaba la vida de este pueblo.

Tomando en cuenta todo lo anterior, se ha estado verificando si se puede emplazar un proyecto turístico sostenible en Puñaka. La idea surgió de la comunidad misma y se cree que tiene la potencialidad de lograr el consenso de toda la comunidad, y que todos colaboren como conjunto para fortalecer su identidad y su cultura, de forma que puedan transmitirla a otra gente. No obstante, la práctica del turismo como ingreso alternativo en este pueblo también contiene riesgos, podría tener efectos positivos, pero también negativos, dependiendo de la manera en la que fuese realizado.

Los riesgos se observan tanto para el turista nacional o extranjero que visite el pueblo, como para la comunidad misma, que estarían compartiendo parte de su vida. Por el lado de las empresas turísticas y los turistas mismos, tendrían que estar alertas para no caer en turismo de tipo caritativo que puede debilitar la capacidad comunitaria en vez de fortalecerla.

El desastre ambiental de 2015 significó un momento crucial que empezó a cambiar la situación de desconocimiento de los Urus Qot Zuñi. Ahora que la gente del lago ya no tiene lago, se demanda una mayor preocupación por su situación. El turismo representa una manera posible de apoyar a los miembros de la comunidad Uru. Sin embargo, existe el riesgo de desvirtuarse y volverse un turismo catastrófico: si es que los turistas buscan señales o imágenes de pobreza o de miseria, donde puedan perfilarse como héroes y salvadores del pueblo. Esto puede producirse al comprar artesanías, comida local o al distribuir recursos.Esta forma de turismo no es sostenible, ni implica una visión a largo plazo. Genera una mala dinámica, contraproducente para el turista y el comunario y se trata de una estrategia incorrecta en la que se desea solucionar la pobreza. De esta manera, la población se resignaría y tomaría la posición de víctimas. También, podría retroalimentar una historia negativa para las persona y para su pueblo. Esta forma de turismo debilita el empoderamiento de la comunidad, lo cual es el elemento clave para asegurar un desarrollo más estructural y sostenible.

Por otra parte, los Urus de Puñaka tienen la tarea de redefinir su identidad Uru y recuperar su pueblo como una totalidad coherente y fortalecida. Reflexionando sobre la cuestión del turismo en la comunidad de los Urus del lago Poopó, primero es necesario pensar en el elemento histórico de su identidad: ¿Quiénes eran ellos cuando todavía eran pescadores, cuando vivían sobre y con el lago? En el contexto turístico, es importante pensar cuáles son los rasgos identitarios históricos que pueden ser recuperados, protegidos y/o redefinidos enfrentando la realidad de la desaparición del lago.En esta línea, es importante que la población Uru repiense quiénes son en su núcleo, qué cosas de su identidad les quedan ahora que el Poopó ya no existe. El fortalecimiento y repensar la identidad histórica y actual de los Urus sería una labor  vital para poder conseguir un turismo factible, sostenible, y útil. 

Desgraciadamente, estamos lejos de tal representación en la comunidad Uru de Puñaka. El elemento principal que puede asegurar un futuro esperanzador es el fortalecimiento del pueblo como conjunto, que constituye el elemento principal que puede asegurar un futuro esperanzador. Los numerosos conflictos organizacionales, sociales, personales e interfamiliares tienen que ser dejados de lado en pro de una nueva posibilidad económica que pueda regenerar la vida de la comunidad.

A pesar de estas preocupaciones, Puñaka sí tiene muchas posibilidades para ofrecer al turista. Se trata de un pueblo indígena originario muy poco conocido del altiplano. Aún sin el lago, todavía existen muchos aspectos que demuestran la singularidad  y el encanto de la comunidad Uru: la ropa típica de ponchos can rayas blanco-negro que llevan los autoridades, los sombreros de totora hechos a mano con plumas de pariwanas, los liwis con que cazan los patos, los verdes cerros majestuosos llenos de los típicos cactus altiplánicos que se encuentran a un lado de la comunidad, la pampa extensa e impresionante donde se puede apreciar muy bien hasta dónde llegaba el lago en el pasado, el cerro Jutu Tilla en la distancia donde los urus vivían en cavernas en otra época, las piedrasCatawi. Queda claro que los Urus del lago Poopó tienen una larga historia llena de riqueza cultural y que no todo depende del lago. 

Otro cambio positivo en Puñaka tiene que ver con el establecimiento del colegio en 2012 Hoy en día, la educación de los niños y jóvenesconstituye el factor que genera mayor cohesión en el pueblo, ya que estimula el contacto entre los habitantes de Puñaka y los emigrados residentes en Poopó. Basándonos en varias conversaciones con algunos jóvenes, se observa que muchos de ellos son conscientes de las tensiones sociales existentes y que muchos tienen la intención de luchar por el futuro de su pueblo. La conciencia sobre los problemas en la comunidad y el sentido de solidaridad que se nota entre los jóvenes son aspectos que representan un factor  de esperanza.

Además, actualmente se tiene la expectativa de que lentamente parece que se está recuperando agua en la parte norteña del lago. Esperamos que la evolución sea positiva y, aunque por el momento la cantidad de agua y de peces no es suficiente en absoluto para la sostenibilidad económica, implica que el lazo con el agua no se ha perdido completamente, elemento que todavía juega un papel central en la vida de muchos Urus. 

Se dice que los Urus Qot Zuñi forman el pueblo originario más antiguo de América Latina, lo que implica que han sobrevivido y se han estado adaptando durante miles años. Varias veces sabían adaptarse a factores amenazantes, como una colonización socio-política intensa, cambios ecológicos de sequías e inundaciones…

A pesar de la discriminación y la pobreza sufridas durante siglos, todavía siguen luchando contra los factores que amenazan su existencia. Con un enfoque acertado de parte de los miembros de la comunidad misma, es posible mantener y reinventar las formas de vida de Puñaka y todas las comunidades Urus.

Britt Gogol
Unidad de Culturas - CEPA

martes, 18 de abril de 2017

Jallupacha, expresión de cultura e identidad de jach'a Karangas


El ritual “Puqhanchawi del Jallupacha” celebra la Nación Originaria Suyu Jach’a Karangas el miércoles antes de la entrada del Anata Andina durante el tiempo del Carnaval. Es así que el Jallupacha expresa la cultura e identidad de Jach’a Karangas.

En la cosmovisión andina, la persona está fundamentada en la relación: consigo mismo, con el mundo espiritual, con los otros, con la naturaleza y el mundo subterráneo; que se rige bajo el principio de la dualidad del chacha – warmi. 

Según nuestra cosmovisión, decimos que la Pachamama es la madre tierra que cuida la vida de los hombres, mujeres, niños y niñas; es la Madre que cuida de los animales; es la Madre que es dueña de las piedras, los cerros y vertientes de agua; la que protege, cuida y hace que la tierra dé sus frutos para el bienestar y la seguridad alimentaria de las personas. En ese entendido para el hombre andino nada es gratuito, si uno quiere recibir debe saber dar. Por consiguiente cuando se celebra el “Phuqanchawi del Jallupacha” se  hace referencia a “cumplir”, “hacer cabalar” una cosa con las deidades y los antepasados, ya que han sido generosos con los habitantes de Jach’a Karangas. Por lo que ellos, las autoridades están obligados a devolver (simbólicamente) parte de lo que han recibido. Este cumplimiento es parte de la reciprocidad que existe entre las personas, las deidades y los antepasados que están velando por el bienestar de todo el pueblo.

Esta expresión ritual del phoqanchawi, se realiza en la zona sud de la ciudad en el cerro denominado el Cóndor, por lo que nos preguntamos ¿por qué en la Illa del Cóndor? En la simbología andina están presentes el cóndor, el puma, el águila y otros animales. También el puma y el cóndor Mallku son considerados como animales sagrados y estan representados en Tiahuanaco. Se dice  que este animal con su vuelo está entre el Akapacha (tierra) y el Alajpacha (cielo)". En el contexto de Karangas, el Mallku es el que representa la máxima autoridad entorno al cual se genera la unidad de nuestros pueblos. 

Hablar del ritual del Phuqanchawi del Jallupacha es tener una mirada crítica y reconocer en la práctica, la vigencia del calendario andino que está determinado por el ciclo agrícola, y cómo éste influye en la práctica cultural y vivencia religiosa de los pueblos. Es también comprender la relación que las personas tienen con el mundo sagrado y la interrelación entre sus habitantes,  el diálogo que se establece con la Pachamama (madre tierra) durante esta época, se lo hace a través de la tarqueada y la interpretación de la anata.

Así mismo, podemos decir que este ritual encierra un patrimonio religioso y cultural fundamental para el fortalecimiento de las Naciones Indígena Originaria Campesinas del departamento de Oruro.

Por lo que es importante, comprender que en este ritual se conjugan varios elementos, no solo el respeto y agradecimiento a la Pachamama por los productos agrícolas y pecuarios obtenidos, sino también es un indicador del rol de servicio que las autoridades originarias tienen que cumplir, por ser ellos los responsables del bienestar de las familias, de las comunidades, de la producción agrícola y reproducción pecuaria. Es decir, del bienestar y de la vida.

Cómo todo hecho religioso – ritual, también promueve la unidad de la Nación Originaria, por ello participan todas las markas y ayllus del territorio de Karangas como la propuesta, siempre vigente de un modelo de desarrollo basado en el respeto y diálogo con la naturaleza. Según plantean algunos, ésta expresión fortalece la resistencia frente a las amenazas de la colonización y promueve la integración de los pueblos mostrando una nueva manera de construir ciudadanía.
Cada ritual, en el mundo andino, es también una  celebración festiva. En consecuencia, luego del ritual se desarrolla la demostración de expresiones culturales y religiosas de las Markas, cada una con sus propias particularidades.


Julián Arias Carballo
Programa Diversidad – DKA
Unidad de Culturas - CEPA

miércoles, 12 de abril de 2017

Mil número del Chiwanku, mil historias de Oruro

Cuando el Centro de Ecología y Pueblos Andinos (CEPA) festejaba su cuarto aniversario (fundado el 8 de diciembre); el 24 de Septiembre de1999 nace el boletín “Chiwanku” como un espacio de reflexión, in-formación y expresión de las inquietudes, actividades y preocupaciones de los jóvenes acerca de la problemática ambiental en Oruro y de Bolivia. 

Por acontecimientos coyunturales y la problemática minero ambiental de nuestro departamento, el boletín llega a ser un espacio de reflexión, análisis e información del CEPA y la expresión de los grupos relacionados con la institución como son las comunidades rurales afectadas por la contaminación, los jóvenes ambientalistas y las organizaciones sociales y originarias. 

¿De dónde viene el nombre del boletín?

“Chiwanku” es el nombre de un ave que anuncia el nuevo amanecer y con él la llegada de buenas o malas noticias, como parte de la identidad del CEPA quien trae noticias e información para despertar a las instituciones y a toda la población hacia una actitud colectiva para empezar un nuevo amanecer a partir del cuidado y la  reconstrucción de  nuestro planeta y humanizando nuestra sociedad.

El Chiwanku, comparte la inspiración religiosa espiritual de la Iglesia latinoamericana que ha crecido mayor preocupación referente al medio ambiente y los pueblos originarios, tal como están reflejados en la encíclica y las mismas actuaciones y otras enseñanzas del Papa Francisco, desde la metodología del “Ver Juzgar y Actuar”.

  • Ver: Chiwanku comparte información sobre los problemas ambientales a partir de la denuncia de injusticias y el apoyo en las comunidades afectadas.
  • Juzgar: Desde el replanteamiento de la iglesia y los movimientos ambientales a nivel mundial en alianza con redes para fundamentar sus reclamos en defensa de la Madre Tierra y los pueblos originarios.
  • Actuar: Propuestas de lo que se tiene que hacer  para solidarizarse con los reclamos de las comunidades afectadas y de  defensores de la Madre Tierra.
¿Sobre qué escribimos?

Los temas más debatidos son: los problemas socio ambientales de la ciudad y del departamento de Oruro, la problemática minero ambiental, la biodiversidad, los derechos de los pueblos originarios, las culturas andinas. En los últimos años se refleja la preocupación y acciones por los pueblos Uru del lago Poopó,  la situación de los ríos, lagos Uru Uru y Poopó, y la contaminación ambiental.

Nuestro desafío 

Nuestro desafío como Centro de Ecología y Pueblos Andinos (CEPA) es la protección de la naturaleza y las culturas, aunque no es fácil reflejar la articulación de ambos. Es evidente que está presente en las culturas de los pueblos la relación con el medio ambiente y la naturaleza, nuestra labor es expresar y visibilizar esta reciprocidad.

Bolivia, en el mundo es considerado como el Estado defensor de la Madre Tierra, esto fortalece en las naciones originarias y en todo el país a construir y mantener una relación armoniosa con la Madre Tierra. 

Chiwanku en el mundo

Desde el 14 de junio del 2004, el Chiwanku se convierte además en un boletín electrónico para llegar a los diferentes lugares del mundo así generamos opinión pública. Fortalecemos alianzas de participación en diferentes redes, entre ellas redes ecuménicas e interreligiosas, redes ambientales, de cambio climático y justicia, redes de análisis socio cultural y coyuntural, redes culturales y con instancias de universidades.

Así mismo, desde hace más de 7 años  llegamos al mundo mediante diferentes canales de comunicación.

Boletín Chiwanku impreso: Un promedio de 55 números por año. Se imprimen 400 ejemplares de cada número.
  • Correo electrónico: 1.756 destinatarios
  • http://juventudandinacepa.blogspot.com: 15.291 visitas por año
  • http://cepaoruro.org: 223.284 visitas por año
  • Facebook CEPA.Oruro: 813 seguidores
  • Chiwanku CEPA: 1.019 amigos 

Invasión de larvas, un efecto de los cambios climáticos

En días precedentes los pobladores del Municipio de Turco manifestaron su preocupación de esta manera “Desde hace tres semanas se han presentado estos gusanos negros, no sabemos de donde han venido, se están comiendo todos nuestros pastizales, se han entrado a las wigiñas o bebederos  de nuestros ganados, estamos preocupados nuestros animales pueden tomar agua  con esos gusanos y pueden morir. Cuando hace calor se paran los gusanos como soldaditos parece que se cuidan del calor y se ventilan, por la tarde entre las 4 a 5 se juntan en grupos y al día siguiente otra vez están en todos nuestros pajonales todo negro es como para asustarse y están avanzando a otras comunidades”.

Luego de haber conocido el hecho la gobernación del Departamento de Oruro comprometió acciones que se implementarían, como la aplicación de plaguicidas orgánicos para eliminar las larvas en algunas comunidades y que se efectuarían en el transcurso de la semana en siete municipios afectados.

La Facultad de Ciencias Agrarias y Naturales (FCAN) ha indicado que esa acción no es una medida acertada, “estimamos que aproximadamente entre unos 15 a 20 días la mayoría de estas larvas ingresaran a la fase de pupa, entonces parecerá que la plaga ha desaparecido, pero se hallaran en su fase de pupa, en el suelo. Los insectos que comúnmente conocemos como mariposas, sean diurnas o nocturnas y las polillas, realizan una metamorfosis completa u holometábola ¿Qué significa esto? Que comienzan su vida con un huevo, de donde eclosiona una larva (que es la fase más destructiva de este tipo de insectos) luego pasa a la fase de pupa o crisálida (fase de inactividad o reposo, donde este insecto no se alimenta ni se desplaza); ésta fase de pupa la realizan bajo tierra a unos cinco a nueve centímetros por debajo de la superficie, para lo cual ellas mismas cavan pequeños orificios donde ingresan como larvas y ahí realizan su transformación a pupa, y finalmente de la pupa, emerge el insecto adulto o imago. El insecto adulto es una mariposa nocturna, similar a la que se conoce en nuestro medio y vulgarmente nombrada como alma k’epis, rafaelitos, etc., cuya alimentación está basada en néctar de las flores, por tanto en esta fase se comporta como polinizador de las plantas que visita al alimentarse”.

El Ing. Pedro Cárdenas Castillo Docente de la Facultad de Ciencias Agrarias y Naturales recomienda que se efectúen controles culturales, que consisten en la remoción de suelos por lo menos a unos 15 cm de profundidad. Una vez que suceda esto, y mínimamente por unas tres veces, antes de ingresar a la nueva gestión agrícola, en los terrenos de las zonas donde se ha presentado esta plaga. Además, se recomienda que a futuro los terrenos en descanso, no sean abandonados totalmente y siempre se efectué remociones o volteos de suelo por lo menos anuales, para incorporar materia verde y evitar la formación de estos focos de plagas que tiene como huéspedes principales a la kóra (Tarasa tenella). En consecuencia, las causas de la presencia excesiva de las larvas, según la FCAN, se debe a que las temperaturas se han incrementado en relación a otros años, las lluvias se han retrasado haciendo un clima favorable para que estas larvas puedan explosionar su población. SENAMHI dice al respecto que la aparición de esta plaga puede haber sido por las variaciones en el clima “un incremento de las precipitaciones desde noviembre del año pasado hasta la fecha, un incremento de la humedad relativa desde diciembre del año pasado hasta la fecha, las temperaturas tuvieron un leve incremento y los vientos sin mucho cambio en la Dirección y velocidad”

De acuerdo a las denuncias conocidas las larvas se han presentado en la mayoría de los municipios del departamento de Oruro, cuando es uno de los efectos del cambio climático que puede repetirse con mayor intensidad el próximo año si no se adoptan medidas de control como  la identificación detallada de las comunidades en las que se han presentado. La coordinación interinstitucional es importante para superar el problema y la implementación de ´programas que puedan prevenir, controlar y planificar acciones futuras frente a sucesos que probablemente serán más frecuentes en el futuro.

Norma MolloMollo
Unidad de Justicia Socio Ambietnal - CEPA

Lucha por lograr el Decreto Supremo Nº 0335

La Coordinadora en Defensa del Río Desaguadero Lagos Uru Uru y Poopó (CORIDUP), aglutina a las comunidades afectadas por la contaminación proveniente de operadoras mineras entre ellas a las asentadas en la sub cuenca del río San Juan de Sora Sora más conocida como sub cuenca Huanuni. Estas comunidades empezaron a articularse hacia los años 2003 – 2004, expresaban su preocupación y consiguiente protesta por la paulatina contaminación de sus tierras y fuentes de agua, cada una en forma aislada, como podía y en la medida que les afectaba la contaminación. Conformándose como CORIDUP el año 2006.

Con el acompañamiento del Centro de Ecología y Pueblos Andinos (CEPA) encaminó arduas discusiones en el Ministerio de Defensa (oficina de Defensa Civil) y otros; como resultado de una inspección a la sub cuenca Huanuni junto al Vice Ministro Hernán Tuco Ayma, se plantea al Gobierno de Evo Morales, la promulgación de una norma específica que a la postre vendría a ser el D.S. 0335 que define 6 líneas de acción con la participación de 6 ministerios encargados de desarrollar políticas de: prevención, mitigación, rehabilitación y recuperación de los impactos negativos al medio ambiente,  parágrafo II, Artículo 3, D.S. 0335 21 de octubre de 2009.  

Desde entonces son más de diez años en la lucha por salvaguardar las condiciones de vida de las comunidades, si bien se ha logrado compromisos, el cumplimiento de esta norma como otras todavía se constituye en un calvario para los afectados.

El Chiwanku es uno de los medios que hace conocer regularmente los pronunciamientos y acciones de la CORIDUP.

Clemente Paco Huanca
Asesor Legal CEPA

martes, 28 de marzo de 2017

Mujer, que trabajo de la vida

Estamos frente al día internacional de la mujer trabajadora, rememorando a las mujeres que murieron defendiendo sus derechos laborales. La definición del término trabajorefiere al “conjunto de actividades que son realizadas con el objetivo de alcanzar una meta, la solución de un problema o la producción de bienes y servicios para atender las necesidades humanas. Siendo concebido como uno de los tres factores de producción, junto con la tierra y el capital”.

Qué bueno que las mujeres, empleadas y trabajadoras podamos tener unas horas de “descanso” aunque sea, simbólico. Sin embargo, hay mujeres, niñas y adultas que ponen el hombro a la vida y que jamás, serán reconocidas. Para pensar en ellas, compartir unos breves testimonios, que como “ventanas” nos muestran esa diversidad de realidades. Donde cada palabra, nos lleva a un momento difícil, doloroso, solidario, solitario y sobretodo valeroso y comprometido con la vida,de dos mujeres del pueblo Uru. Aunque sus historias, nos hablan de más mujeres.

“Hemos quedado huérfanos, mi hermano, yo y mi hermanita. Mi papá pescaba en el lago Poopo y mi mamá murió cuando el camión donde llevaba pescado para la venta, se volcó.De ahí, yo me quede con mi hermanita de meses, no quería comer nada. Lloraba nomás. Así, mi papá se lo regaló a unaseñora, como seguía llorando se lo devolvió. De ahí, mi papá se hizo de otra mujer y nosotros nos fuimos por nuestro lado. Mi hermano se fue a Santa Cruz, yo me fui a Challapata a trabajar con el ganado. Mi hermanita nomás, me daba pena. Tan chiquitita, se quedó.

Mi hermano tenía doce, yo tenía nueve así me fui a pastorear al lado de Challapata. Mi papá lo vendió la casa y se fue al otro lado del pueblo. ¿A la escuela?. No pues, yo fui a trabajar.

Ahora, que el lago no hay. Para sobrevivir, en sí, de verdad estamos tristes. No sabemos de dónde sacar nuestros recursos para mantener a nuestros hijos. La alimentación, por ese, es el motivo de la migración de las comunidades. Esas cosas, lo más afectado que nos ha dejado el lago Poopo. 

En dos oportunidades nos ha hecho llegar Defensa Civil, no sé cómo se puede hacer esto, ¿no?. Entonces,los hermanos piden a gritos que caiga la lluvia. Qué regrese el lago. No sabemos de dónde poder, darle(s) el plato de comida a nuestros hijos”. 

Se afirma que el trabajo da posibilidades a los hombres y las mujeres para lograr sus sueños, alcanzar sus objetivos;haciendo que propongan, desarrollen y mejoren sus habilidades. Enseña –dicen- a vivir y compartir con otras personas y con sus diferencias, a desarrollar conciencia y a pensar en el equipo y no solo en uno mismo, de eso saben muchísimo las mujeres, las madres y las compañeras. Al ser una forma de expresión y de afirmación de la dignidad personal, el trabajo femenino necesita el apoyo, el impulso de oportunidades reales a partir de la generación de un trabajo digno y seguro. Que garantice una vida también digna.

“El (su esposo) está enfermo, tuberculosis, han dicho en el hospital de Challapata. Ha tenido que dejar de hacer la vivienda, aunque el plazo ya ha pasado. Así se quedará. Nos hemos venido a Machacamarca, donde mi mamá. Con las wawas más. El chiquitito tiene seis meses.

Así se está (el esposo), sin fuerzas, nada. No quiere comer, al caminar se cansa. Agua nomás bota, transpirando, así. Yo no trabajaba, pero ahora. Qué voy hacer. El chiquitito nomás. En el hospital, no le han querido internar, el tratamiento tiene que seguir, así han dicho. Igual en Machacamarca. Dan suplemento alimenticio, sí. Una leche dan. Con eso, cómo se va a sanar. Pero vienen a controlarle, seguido. Así estamos. Para venir a Oruro, sólo se queda con las wawas. Una tiene seis, el otrito tres. En año nuevo, he ido a vender a Poopo, salchipapas, qué más. Mientras tanto, mis wawas con él nomás. Mis hermanitas, mi mamá también han ido a venderse. Ahora ya está mejorando. Cuando sane, un cuartito más se lo hará para mi mamá”. 

Qué más se podría argumentar a éstos testimonios de mujeres luchadoras, de mujeres trabajadoras. Que se ganan y conquistan su propio espacio. Un espacio que sigue estando marginal, a soluciones reales a sus problemas también reales. 

A soluciones que no llegan a pesar de inversiones, que no garantizan empleo, que no garantizan medios (tierra) de subsistencia, especialmente para el pueblo y las mujeres Uru, y para el sin fin de mujeres de las áreas rurales y periurbanas que en lo cotidiano no siempre cuentan con el respeto y la consideración de los demás. Cuando por las calles ofertan desde su vejez, su discapacidad, hasta los infaltables chicles, juguitos y frutas. 

Ojalá que cuando nos quiten el paso en una acera, pensemos “que es su trabajo”, ese con el cual garantizan una comida, un techo. Ese con el cual, cada mujer, se dignifica y asegura la vida de los suyos.


Un muy buen día de la mujer trabajadora.

Ruth Carol Rocha Grimoldi
UNIDAD DE CULTURAS - CEPA

CORIDUP: insuficiente avance en el cumplimiento del D.S. Nº 0335 que declara zona de Emergencia Ambiental al a Cuenca Huanuni


 En octubre del año 2009, tras varios intentos y esfuerzos hechos por las comunidades afectadas por la contaminación minera, el gobierno emitió el Decreto Supremo Nº 0335 que declara zona de emergencia ambiental a toda la sub Cuenca Huanuni, donde están involucrados  los municipios de Huanuni, Machacamarca, El Choro y Poopó.

Desde entonces se han realizado varias evaluaciones, con las autoridades, municipios, empresas mineras y las comunidades afectadas representadas por la CORIDUP, con el único objetivo de lograr el cumplimiento del Decreto. 

Dentro este marco, el pasado 8 de marzo en el salón Ildefonso Murguía de la Gobernación durante toda una jornada se volvió a realizar nuevamente el informe de los avances logrados a través de la coordinadora del Decreto Supremo Nº 0335 dependiente del Viceministerio de Medio Ambiente.

Participaron de este evento representantes de los Ministerio de Minería y Metalúrgica, Ministerio de Medio Ambiente y Agua, Viceministerio de Agua Potable y Saneamiento Básico, Viceministerio de Recursos Hídricos, Ministerio de Desarrollo Rural y Tierras, Viceministerio de Medio Ambiente, Ministerio de Salud, Ministerio de Educación,  Gobernaciones de Oruro y La Paz; Municipio de Machacamarca, CORIDUP, el CEPA,  comunidades afectadas y organizaciones sociales.

El presidente de la Coordinadora en Defensa de la Cuenca del Río Desaguadero Lagos Uru-Uru y Poopó (CORIDUP)   Ángel Flores sobre la evaluación expresó:  “Es insuficiente el avance, hay que pensar en redicionar y exigir que se eleve a  rango de Ley este Decreto. Las  comunidades estamos muy preocupadas y decepcionados por el poco avance de esta evaluación. Si bien en algunas líneas han avanzado un poco, lo más importante y  principal son la línea 1 que se refiere a la mitigación, tratamiento y control ambiental de la contaminación minera de la cuenca Huanuni y la 2 que comprende la conservación de los recursos naturales de la cuenca Huanuni. En estas líneas no hay los avances que nosotros hemos esperado, por ejemplo la construcción del dique de colas de la empresa minera Huanuni no tiene fecha de funcionamiento. La empresa dice, este año pero no quiere dar la fecha y mientras tanto sigue votando todos sus desechos al rio San Juan de Sora Sora,  no hay responsabilidad ambiental. Vemos nomas que hay retraso, se repiten los informes de los técnicos; las comunidades han cuestionado a la coordinadora del decreto ingeniera María Josefa Alarcón, no ha trabajado tal como se esperaba. Falta coordinación de los mismos ministerios y los municipios y, sobre todo tienen que tener voluntad  de trabajar” 

El representante de las comunidades sobre las conclusiones a las que se llegó agregó: “Se sugiere una reunión técnica entre las instancias nacionales, subnacionales, municipales y la CORIDUP, para analizar el alcance de las 6 líneas estratégicas, para la evaluación. Teniendo como fechas establecidas del 3 al 7 de abril. También se realice una inspección in situ a las comunidades afectadas para la evaluación de los resultados de acciones de mitigación y remediación alcanzadas. Para las próximas reuniones se ha pedido que participen los Ministros y Vice ministros, los técnicos vienen sin poder de decisión” Finalizo Flores.

Para el cumplimiento de lo previsto por este decreto, involucra a varios ministerios del gobierno: el Ministerio de Minería, Ministerio de Salud, Ministerio de Educación, Ministerio de Desarrollo Rural y Tierras, Defensa Civil, para que de forma coordinada puedan cumplir las seis líneas estratégicas planteadas.
A continuación resumimos las estrategias y objetivos que contiene el decreto:

SEIS ESTRATEGIAS PARA LA RECUPERACIÓN INTEGRAL DE LA CUENCA HUANUNI

Objetivo: Elaborar la estrategia de recuperación integral de la cuenca Huanuni, a través del desarrollo de acciones destinadas al control de la contaminación ambiental, a la mejora de la salud de la población, la recuperación de suelos y pastos nativos, las condiciones de saneamiento básico, tomando como punto de partida la intervención prioritaria del Estado a través de los diferentes planes sectoriales, posibilitándose el “vivir bien de la población” y la protección de la “madre tierra”

1: Mitigación, tratamiento y control ambiental de la contaminación minera de la cuenca Huanuni.

Objetivo: Establecer acciones de mitigación, tratamiento y control de la contaminación ambiental en la cuenca Huanuni, mediante procedimientos y técnicas acordes a la realidad e involucrando a la población afectada, por los impactos ambientales generados por la actividad minera.

2: Conservación de los recursos naturales de la cuenca Huanuni.

Objetivo: Garantizar a mediano y largo plazo la presencia, crecimiento y diversidad de comunidades de flora y fauna nativa y sus correspondientes ecosistemas buscando mantener y recuperar la productividad de los suelos y la conservación de la cuenca.

3: Saneamiento básico para la mejora de la calidad de vida de la población de la cuenca Huanuni.
Objetivo: Lograr una oferta adecuada de servicios de agua potable y saneamiento básico con amplia cobertura, calidad y criterios de sostenibilidad, buscando asegurar el acceso de las poblaciones de la cuenca Huanuni.

4: Educación ambiental y capacitación para la mejora de las actividades que se desarrollan en la cuenca Huanuni.

Objetivo: Informar y educar a los actores sociales de la cuenca Huanuni sobre la importancia de las consideraciones ambientales en el rendimiento de las actividades mineras, así como la calidad de vida y conservación de los factores bióticos y abióticos de la zona incorporando el proceso de gestión ambiental participativa.

5: Atención en salud ambiental para la población de la cuenca Huanuni.

Objetivo: Implementar acciones orientadas a la atención de salud pública a las comunidades con mayor vulnerabilidad de enfermedades provocadas por los impactos ambientales provenientes de la minería.

6: Gestión de las afectaciones de la población de la cuenca Huanuni.
Objetivo: Determinar la situación de riesgo y emergencia de la población afectada por la contaminación de la cuenca Huanuni.

Cada una de las líneas estratégicas tiene características propias que permiten el cumplimiento de los objetivos planteados por el Decreto Supremo Nº 0335 por lo que se espera que cada una de las  líneas estratégicas se concreten en proyectos, los cuales deberían integrarse a los planes sectoriales, situación que garantizaría, en cierta forma, el avance deseado. 

Cosecha de aguas de lluvia, una alternativa para almacenar agua

Uno de los efectos más impactantes que tuvo el cambio climáticos en nuestro departamento fue que el lago Poopó se secara, trayendo graves consecuencias a las comunidades que vivían de los recursos que brindaba el lago principalmente al pueblo originario Uru, que es la cultura más antigua conocida de la región. La precipitación pluvial caída en las últimas semanas alimentó el volumen de agua  del lago. Según los comunarios mencionan que no ha sido suficiente lluvia para que el lago pueda recuperar su nivel regular por lo que prevén que nuevamente se secará.

Los distintos proyectos que tratan de resolver los efectos de los fenómenos relacionados a los cambios climáticos en el área rural se han abocado al manejo de las wigiñas, perforación de pozos, cosecha de aguas de lluvia. Seguramente tuvieron resultados interesantes y de alguna manera se ha motivado a algunos pobladores de las distintas comunidades, pero aún siguen siendo insuficientes estas iniciativas deberían ser megaproyectos para que se puedan pensar en almacenar grandes cantidades de agua, galerías subterráneas, atajados con capacidad de abastecer agua todo el año, etc.

No obstante, en la ciudad no se han implementado ningún tipo de proyectos referidos a la cosechas de aguas de lluvia, tratamiento de aguas servidas, manejo de aguas en las viviendas, tratamiento de aguas ácidas y saladas. No se tiene conocimiento de ninguna institución que haga práctica de éstas actividades para enfrentar la escases de agua que se puede presentar en cualquier momento. Como se ha conocido, el pasado año en cinco ciudades de nuestro país no había agua para consumo humano.

La cantidad de lluvia que ha caído en nuestra ciudad relacionada con el promedio de los últimos 10 años no ha variado mucho, lo que sí ha cambiado es el periodo. Antes la época de lluvia duraba varios meses, ahora la caída de agua se concentra y con mayor intensidad en pocos días. Lamentablemente no se hacen prácticas de cosecha de aguas de lluvia en instituciones públicas ni privadas, menos aún de manera familiar. Es inaceptable que agua potable o agua dulce sea desechada directamente en los baños para deshacerse de las heces fecales y de la orina cuando se puede hacer con agua proveniente del lavado de ropa o del aseo personal.

Las aguas servidas que son almacenadas en la planta de tratamiento, no se las efectiviza en su tratamiento por deficiencias de la planta. Esas aguas tratadas en grandes volúmenes pueden ser utilizadas en la crianza de peces, en la forestación (riego de árboles), riego de pastos nativos, etc.

Por ello, es necesario encarar estos proyectos con instituciones públicas, privadas y de manera individual, porque ha llegado el día en que tenemos que ahorrar el agua, para que aseguremos nuestra vida y la de nuestros hijos. 

Norma Mollo Mollo
Unidad de Justicia Socio Ambiental - CEPA

Iglesias y Minería, propone a Canadá un Ombudsman que atienda a comunidades afectadas por empresas extractivas

A través de una carta pública dirigida al Primer Ministro canadiense, Justin Trudeau, la red ecuménica “Iglesias y Minería”, planteó la creación de un Ombudsperson independiente para las comunidades afectadas por las empresas extractivas canadienses.

La carta enviada el miércoles 8 de febrero, califica de “urgente la designación de Ombudsperson independiente” porque “Son miles las personas y muchas las comunidades que requieren de una oficina que reciba sus quejas y tramite sus denuncias relacionadas a problemas suscitados por empresas canadienses en nuestros países” de América Latina. 

La Red Iglesias y Minería propone que la labor del Ombudsperson tenga las siguientes características:

  • Oficina independiente del gobierno canadiense.
  • Participación obligatoria de las empresas.
  • Investigaciones para evaluar el cumplimiento de las empresas, con un conjunto de estándares para determinar si se han ocasionado daños.
  • Desarrollo de un proceso transparente que incluya informes públicos en varias momentos (por ej., difusión de los resultados de las investigaciones)
  • Un informe público final que incluye recomendaciones para las partes (que puede incluir el gobierno canadiense)
  • Seguimiento del cumplimiento de las recomendaciones
  • Pérdida de beneficios que brinda el gobierno canadiense a las empresas, en caso que éstas no cumplan con las recomendaciones.

La red ecuménica, sostiene que contrariamente a la propuesta por parte de la industria canadiense de “reducir el mandato del mecanismo a la medicación entre las partes”, la creación de un Ombudsperson independiente, permitirá a las comunidades afectadas canalizar sus reclamos en Canadá y hacer que sus derechos se cumplan.

De acuerdo al Informe sobre los abusos de las mineras de Canadá en América Latina, publicado en octubre 2016, por el Proyecto Justicia y Responsabilidad Corporativa (JCAP), se ha registrado más de 400 incidentes de violencia vinculados con las explotaciones mineras canadienses en América Latina. En los últimos 15 años, se habrán producido al menos 30 asesinatos selectivos relacionados con los conflictos mineros.

Sobre algunos casos recientes, podemos citar el de Barrick y el derrame de cianuro en la mina Veladero, en la provincia de San Juan (Argentina), el proyecto Pascua Lama en Chile; las demandas en contra de la empresa Hud Bay por casos de violación de derechos humanos en Guatemala, entre varios otros.

La red Iglesias y Minería también hace un llamado a otras instituciones, comunidades, ONGs y congregaciones religiosas para que escriban al Primer Ministro Justin Trudeau (justin.trudeau@parl.gc.ca) con copia al Ministro de Comercio François-Philippe Champagne (Francois-Philippe.Champagne@parl.gc.ca) demandando un ombudsperson independiente.

Mayor información y texto de la carta en:
Red continental "IGLESIAS Y MINERIA"

viernes, 3 de marzo de 2017

Curso de especialización: los recursos naturales, la salud y soberanía alimentaria: elaboración de productos medicinales, alimentación sana y huertos urbanos


El Grupo de voluntarias ECOMUJERES, a través del Centro de Ecología y Pueblos Andinos (CEPA), la Dirección Departamental de Educación – Oruro, la Carrera de Antropología – UTO, con la finalidad de promover información y prácticas de la sabiduría andina sobre el uso de las plantas nativas con propiedades medicinales, convoca al curso práctico “LOS RECURSOS NATURALES EN LA SALUD Y SOBERANIA ALIMENTARIA: Elaboración de productos medicinales, alimentación sana y huertos urbanos” que será desarrollado del 18 de marzo al 16 de julio de 2017.


Oruro tiene un ecosistema altoandina vulnerable que cuenta con una diversidad rica en recursos naturales particularmente de la flora medicinal.  Este entorno permite el cultivo de recursos alimenticios y pastoreo que llegan a formar parte de la subsistencia de las familias del altiplano orureño.

Actualmente, estos recursos se ven amenazados y afectados por las industrias extractivas que operan en sectores claves, que contaminan el agua del subsuelo, y las aguas del río Desaguadero que desembocan en los lagos Uru Uru y Poopó que forman parte del Sitio Ramsar, fuente de riego para muchas comunidades aledañas así como para el consumo humano y animal. Además estas operaciones contaminan, salinizan y erosionan los suelos productivos alterando la diversidad de vida que se desarrolla en esta región. Se ve amenazada la vida de la humanidad al absorber estos elementos contaminantes directamente por el aire que respira, a través del agua que bebe, de los alimentos y  plantas medicinales que consume.

Está alteración es una amenaza para la vida y la humanidad, al absorber estos elementos contaminantes directamente por el aire que respira, a través del agua que bebe, de los alimentos y  plantas medicinales que consume.

La alimentación natural y saludable es fundamental en el control y prevención de enfermedades de una población, que acompañada de una actividad física permite superar y evitar enfermedades comunes, prescindir de la medicación farmacéutica que trae consigo efectos secundarios para la salud. Por eso, la información y educación nutricional es muy importante debido a su relación con la salud y las diferentes enfermedades. La alimentación es uno de los factores que contribuye a la prevención incluso de enfermedades crónicas como el cáncer, cardiovasculares y la diabetes, pero también está relacionada con la longevidad, bienestar físico y espiritual.

En cada región existe diversidad de plantas; cada planta nativa tiene activos curativos que pueden prevenir y curar dolencias. El uso de estas plantas nativas con propiedad medicinal permite prevenir enfermedades comunes del altiplano y conservar la salud.  Desde tiempos remotos se usan estas plantas según la necesidad de cada persona y de cada cultura, conocimientos que han sido transmitidos de generación en generación. 

Las razones fundamentadas hacen de este espacio de formación, una oportunidad para promover prácticas de los saberes tradicionales ancestrales en la elaboración de productos medicinales naturales, así como saber consumir alimentos saludables y regenerativos, y tomar conciencia de su importancia.


CONTENIDOS DEL CURSO


Módulo 1: Crisis ambiental, soberanía alimentaria y salud
Recursos Naturales y la problemática minero ambiental de Oruro
Cambio climático y biodiversidad
Soberanía y seguridad Alimentaria
Salud intercultural 
La etnomedicina y la biomedicina
La alimentación sana y consciente
Los radicales libres y la salud 
Contaminación y la salud (alimentos, ambiente, emociones, estrés)

Módulo 2: Elaboración de productos medicinales naturales 
Recolección y conservación de plantas nativas con propiedad medicinal.
Elaboración de herbarios personales sobre plantas nativas.
Propiedades medicinales de las plantas medicinales de mayor uso 
Tinturas para la elaboración de: jarabes para la tos, gotas para el dolor de estómago, vesícula, riñón.
Fricciones para maq’urka y reumatismo
Esencias a base frutas y verduras
Esencias florales y especias en aceite 
Pomada Antirreumática
Filtración de: tinturas, fricciones, esencias
Gotas para el dolor de estómago, vesícula y para el riñón.
Jarabes para la tos 
Terapias alternativas

Módulo 3: Elaboración de la alimentación Sana
Hamburguesa de avena 
Ensalada de: quinua con charque; verduras
Ensalada de quinua con frutas 
Asado de Berenjena
Jugo (leche) de ajonjolí; almendras; linaza
Mazamorra de quinua
Mayonesa  de: zapallo; brócoli; betarraga 
Galletas de sésamo; avena
Quinua con manzana y leche; avena

Jugos y postres 
Tampico de: naranja; piña; mango con zanahoria
Jugos desintoxicante para el hígado y para purificar la sangre
Refresco de sésamo, pito de kañawa.
Preparación de infusión de plantas medicinales
Postres a base de cereales con yogurt y frutas

Módulo 4: Jardinería de plantas medicinales  y huertos domésticos
Preparado de la tierra
Siembra en almácigo
Trasplante
Preparado de la tierra y siembra directa
Jardinerías colgantes
Cuidados permanentes de la huerta y jardín
Control y prevención de plagas y otros riesgos
Preparación de bio-insecticidas (2 variedades)
Filtrado de bioinsecticidas y aplicación

Módulo 5: Bioseguridad comunitaria y primeros auxilios
Bioseguridad comunitaria
Primeros auxilios

Aplicación y réplicas de los contenidos
Elaboración de herbarios personales con plantas nativas medicinales
Feria de socialización práctica con los contenidos del curso en un espacio abierto (plaza o parque)
Aplicación de la elaboración y producción de productos medicinales naturales mediante  replicas en sus organizaciones, comunidades y/o familias.
Aplicación de la elaboración de alimentos sanos y nutritivos mediante replicas en sus organizaciones, comunidades y/o familias.
Aplicación de huertos y jardinerías en sus domicilios, organizaciones y/o comunidades.
Informe de la experiencia de aplicación de la elaboración de productos medicinales, elaboración de alimentos nutritivos, elaboración de jardines y huertos urbanos domésticos.
Intercambio de experiencias
Evaluación, clausura y entrega de certificados


DIRIGIDO A: mujeres y jóvenes de comunidades Urus y personas interesadas en la temática.

LUGAR: en los ambientes del CEPA, ubicado sobre la Av. España Nº 1550 entre calles Bullaín y Madrid

FECHA Y HORA: todos los Sábados desde hrs. 14:30 a 18:30 y domingos hasta medio día, desde el 18 de marzo hasta el 16 de julio de 2017

MODALIDAD: Presencial, 20% teórico y 80% práctico.

METODOLOGÍA: participativo, práctico, trabajos grupales, aplicación y replicas de los contenidos del curso y una feria de socialización al finalizar el curso. 

PLAZAS: limitadas

REQUISITO: asistencia mínima del 85% (para acceder a los certificados); fotocopia de Cédula de Identidad; Fotografía fondo plomo claro 4x4; llenar el formulario de inscripción. Entregar todo en un folder amarillo. 

CERTIFICADOS: Al finalizar el curso se otorgarán certificados de aprobación con valor curricular, acreditados por la Dirección Departamental de Educación, la Carrera de Antropología de la Universidad Técnica de Oruro, el Centro de Ecología y Pueblos Andinos (CEPA) y Eco Mujeres.

COORDINADOR DEL CURSO: Alicia Cuiza Churqui 

MAYOR INFORMACIÓN E INSCRIPCIÓN
Centro de Ecología y Pueblos Andinos (CEPA)
Av. España Nº 1550, entre calles Bullaín y Madrid
Teléfono/Fax: 2 – 5263613   *   Cel. 68292901 (Alicia)
E-mail: cepaoru@yahoo.com  
Web: www.cepaoruro.org/   *   www.ecomujeres blogspot.com
Oruro - Bolivia

viernes, 3 de febrero de 2017

Voto Resolutivo de los Urus del lago Poopó

 La Reunión extraordinaria de los Urus Qot Zuñi, en uso de sus atribuciones conforme manda su Estatuto Orgánico, y en el marco de la Constitución Política del Estado, Convenio 169 de la O. I. T.  Declaración de las Naciones Unidas, usos y costumbres, en fecha 28 de enero de 2017. Habiendo  analizando la situación actual que atraviesa el Lago Poopó y las noticias difundidas por los medios de comunicación, resuelve:

PRIMERO: Los medios de comunicación tanto oral como escrito vienen, informando que, el lago se estuviera rehabilitando gracias a las lluvias que se dieron en estos últimos días, por lo que, ya se estaría suponiendo la producción de pescado, promoviendo un aire de esperanza para los pesqueros de los lagos Poopó y Uru Uru. 

SEGUNDO: Las informaciones que se bridan de acuerdo a observaciones aéreas, han establecido el crecimiento del  agua en un 70% de la superficie,  y una altura de 40 a 50 cm  de altura. Al respecto, como integrantes del pueblo Uru señalamos que una cosa es ver desde el espacio aéreo y otra es palpar objetivamente el nivel de las aguas del lago, a cuyas orillas nosotros vivimos.

TERCERO: Se tiene conocimiento de ciertas afirmaciones que señalan “que a estas alturas los Urus ya estuvieran pescando”. Situación absolutamente falsa, ya que la altura del agua y salinidad, no garantiza la supervivencia de los peces. Además que vemos que el agua que baja hacia el lago Poopo está arrastrando aguas que vienen contaminadas de las minas aledañas.

CUARTO: Así mismo establecieron la presencia de pariwanas en el sector norte del lago lo que haría ver la posibilidad de que el lago estuviera en proceso de rehabilitación. Aspecto que no garantiza tal situación.

POR TANTO SE RESUELVE:

PRIMERO: Desmentimos enfáticamente las informaciones que se vienen dando por los medios de comunicación, por cuanto en los hechos el crecimiento del agua no es real, tampoco podemos afirmar que la altura del agua sea de 40 a 50 centímetros. Si bien existe agua, su cantidad no asegura la producción de peces. Tampoco la calidad del agua que ingresa es garantía para su supervivencia, ya que ésta es muy diferente tanto en el lado norte como en el lado este del lagodonde ingresa agua completamente contaminada por la minería, especialmente de la  Cooperativa Minera Poopo, por la COMIBOL Empresa Minera Huanuni, la Minera Illapa Antequera y otros.

SEGUNDO: En nuestra condición de autoridades originarias y principales afectados, en representación de las tres comunidades Uru del Lago Poopo (Puñaca Tinta María, Vilañeque, Llapallapani) instamos a una inspección real con la finalidad de ver objetivamente la situación del lagoPoopo, el día 31 de Enero en el lugar de Josefinpata (comunidad de Callipampa, Provincia Poopo).

Con lo que firman todas las autoridades originarias.

Urus Qot Zuñi, 28 de enero de 2017